00 La cancion del principe azul / La chanson du prince charmant

Par La Señorita

La chanson du prince charmant est un travail en cours qui continuera à se développer dans d’autres lieux et sous d’autres formes.
Si vous voulez participer en me racontant votre histoire écrivez-moi à :
lacanciondelprincipeazul(at)gmail.com

La canción del príncipe azul es un trabajo en proceso que continuará en otros lugares y bajo otras formas.
Si deseas participar contándome tu historia escríbeme a :
lacanciondelprincipeazul(arroba)gmail.com

Merci / Gracias :

Benoît Perraud / Camille Fougère / Alexandre Duval / Aurel Allemandou
Juanma Ferreira Morgazo / Jesús Acevedo / Elena Martín

et / y Sara, Lúnula, Martita y Carmen.

-01 Val d’Europe

Par Sarah Charre et Anne Descos

Val d’Europe, centre commercial de la ville nouvelle de Marne-la-Vallée,
17 millions de visiteurs par an,
160 boutiques ouvertes du lundi au samedi de 10h00 à 21h00,
construit sur les terres considérées comme les plus fertiles d’Europe.

-38 Suite murale 9

Par Raymond Bozier et Hubert Saint-Eve

S’accoter*, s’appuyer contre un mur ; s’adosser à un mur. Pousser quelqu’un contre un mur… a – Loc. métaph. et fig. Coller au mur. V. Fusiller (Cf. Au poteau, et aussi Bon, cit. 120. Cf. également, dans ce sens, Le Mur, nouvelle de Sartre). – Se cogner * la tête, donner de la tête contre les murs. V. Désespérer (se). C’est à se taper la tête contre un mur !

Invité : Hubert SAINT-EVE, artiste peintre. Ma complicité créative avec H.S.E. date de la période où il dirigeait la revue « FAIX », au tout début des années 1980. Elle a toujours été féconde et ne s’est jamais interrompue. H.S.E. est avec Goya, Picasso et quelques autres, un des peintres qui compte le plus pour moi, même s’il est presque totalement inconnu du public.Pour cette neuvième « Suite murale », j’ai choisi d’exposer la création qu’il a réalisée à partir d’un de mes poèmes extrait d’une suite inédite intitulée : « La folie paroxystique des moribonds » (on peut voir d’autres extraits de ce travail commun sur le site http://hubertsaint-eve.com/; allez y jeter un œil, c’est somptueux !). Quant à cette « Bonne année, bonne santé » elle est le résultat d’un fait d’hiver (orthographe volontaire) qui s’est produit tout près de chez moi, une nuit froide et humide où, avec des ami-es, nous avions fêté de manière joyeuse et abondante le premier de l’an. La découverte de ces deux pauvres hommes (hommes pauvres à ajouter aux morts de la rue) à quelques mètres de chez moi, le lendemain, m’a refroidi la mémoire pour le restant de ma vie. D’autres sont morts les hivers suivants et encore cet hiver, de la même manière, et j’avoue que je n’arrive toujours pas à digérer ce fait politique d’importance…

Loc. prov. On tirerait plutôt de l’huile d’un mur, se dit d’un homme très avare*, ou encore d’une personne intraitable – N’être pas gras de lécher les murs.